{ طنــــــــز هـــــم از جلـــــم هـــــــم از عقـب }

                            { عقـب ، جلـــو }

    مـــن  کـــارمنــــــد  مضطـــــرم                            چـــون لــوطــی مُـــرده  عنتــرم

    در  گِـــل  فــــرو  رفتــه  خَــــرم                             از  غـــم  ورم  کــــرده  ســــرم

                                    هــــم  از جلــو  هـــم  از  عقـب

    یک  شـب  درون  خــــا نــــه ام                           گفتـــا   بـــه   مــن  مــادر  زنـــم

    در  فکــــر  جیـب  تــــو  منــــم                            پـــوسـت  از ســـر تـــو بــر کنــم

                                    هــــم  از  جلــو  هـــم  از  عقـب

    گفتـــم  بــه  ارواح  بــــا بــــا ت                           رفتـــم  بـــه  بـــانـک  صــــا درات

    تـــــا  وام  بگیــــرم  از  بـــــرات                           گـــویــــا  نــــدارنـــــد  عـــایـــدات

                                    نــــه  از جلــو  نــــه  از  عقـب

    گفتــم کــه عیـد اسـت و بهــار                            اطفـــال   مــــا   لُخـت  و  نــــزار

    رحمـــی  نمـــا  لطفــی  بیـــار                            گفتـــــا   نــــــداریــــم   اعتبــــار

                                     نــــه  از جلــو  نــــه  از  عقـب

    گفتــــــا   زن  مـُـــــلا  صفـــــر                            فـــالگیــــــر و رمـــــال   گـُـــــــذر

    هــم عیــد وهــم سیـزده بــدر                            دارد   بــــــرای   مـــــا   ضـــــــرر

                                    هــــم  از جلــو  هـــم  از  عقـب

    از  ضـــربـت   کفـــش   زنــــم                             مجــــروح   گــــردیــــــده   تنــــم

    از  زن  کُتــک  خـــورده  منـــم                             پـــاره   شــــده   پیـــــرا هـنــــم

                                    هــــم  از جلــو  هـــم  از  عقـب

    عیـد اسـت اینهـم کـارمـاسـت                            آقــا  فــلان  غمخـــوار  مـــاسـت

    مـا نقطـه او پـــرگــار مــاسـت                            پیـپ  و عصــا هــم یـــارمـــاسـت

                                    هـــم  از  جلــو  هـــم  از عقـب

    عیـــد  اسـت   بهــــر  اغنیـــا                            عیـب  اسـت  بهــــر  بــی  نـــــوا

    لخـت  اسـت  اطفـــال  گـــدا                             ای  کــاش  نـــایــــد  نــــزد  مـــا

                                   نــــه  از  جلــو  نــــه  از عقـب

    در  مجلــس  شـــورا  وکیـــل                             احسنـت  گـــویــــد  بــی  دلیـــل

    بــر پــا نمــایــد  قــال  و قیـل                             بیچـــاره  مــــا  خــــوار  و  ذلیـــل

                                   هـــم  از  جلــو  هـــم  از عقـب

    ســود  کــلان  تــاجــر  بـــرد                              خـــون  تــــو را مـــوجــــر خــــورد

    تُنبـــــان  مستــــاجـــر   درد                              شلــــوار  مــن  هـــم  جـــر بَـــرد

                                   هـــم  از  جلــو  هـــم  از عقـب

    خـانـم زمـن پیکــان میخــواد                               از  سُفــــره  اعیـــــان  میخــــواد

    یــاردانقلــی تـــوان میخــواد                               از  پـــا  فتــاده  جــــان  میخـــواد

                                  هـــم  از  جلــو  هـــم  از عقـب

                  مــــرحــوم  میــرحسیــن  الـــونــدی } {{ یـاردانقلــی }}    

                                                           

                                         

                           

  { انتقـــــــام }

                                             { انتقـــــــام }

    گـــر  تــو  خـــواهـــی  کــه  بپـــایـت  نـــرود  خـــار  کســی /

    همچـــو  مــن  دسـت  مَــــزن  بـــر  گـُـــل  گلـُــــزار کســی /

    گـــــریــــد و  ســــوزد  و  افــــــروزد  ز حـــــوا شــی  نــــــور /

    هــــر کــه  چــون  شمـــع بخنـــدد بـــه  شـب تــــار کســی /

    بـــی  گُمـــــان  دسـت  در  آغــــوش  نگــــارش  ببـَـــــرَنــــد /

    هـــــر کـــه یـک  بــــوســـه  ستـــــانــــد ز لـب یــــارکســی /

    بـــار خــود  را  تــو منــه  دوش  کـس از دشمـــن  و دوسـت /

    تـــا نــــــرنجـــــد ســــــر نـــــوشیــــن تـــــو از بــــار کســی /

                  { مــرحــوم میــرحشیــن الــونــدی }

 

  { طنـــــــز استحقـــــاق }

                             {  استحقــــا ق  }

    خــــداونـــدا  بــــدرگــاهـت  تقــــرب  جستــه  مییجـــویــم /

    هـــرآ ن دارم  بـــدل  نــا گفتنی هـــا بــا  تـــو مـی گــویــم /

    مگـــر دستگـاه تــو قــاضــی نمیخــواهــد قضــــاوت نیسـت ؟

    مگـر مجلس  نـداری  شغــل کـس آنجـا  و کــا لت  نیسـت ؟

    مگــر  خـورشیـــد  و  نـاهیــد  و  زهــل  مـریــخ  یـا  زُهـــره /

    نبـــا شــد ملُک  تـــو یـــا  کـــار آنجـــــا  نیسـت  بـالمــــره ؟

    تمـــام  کــار  تـــو بــی صــــد راعظــم  چــون  رود از پیـش !

    چــه ســان ســامــان رســد کــارغنـی بـا ســا ئل درویـش ؟

    چـــرا  بــــر مـن  تــــو  نسپــــاری  وزارت  یـــا  وکــالـت  را ؟

    بخــــوبــی  مـی شنــــا ســم   شیــوه  و  راه  دلالــت  را /

    اگـــر منظـــور  تـــو  امضـــاء  تنهــــا بـــا شــد ای  خـالــق /

    خـــودم دانــــم کــه تـُــرکـی نــام مــاهـی میشـود بــالـق /

    خُبــز نــا ن  عــرب ، تُــرکـی  چُـرک  پس  با سـوادم  مــن /

    بــه تنــــدی و بــه تیـــزی فــی المثــل مـاننــد بــادم مــن /

    گـــزینــش  کــن  مـــرا  یــارب  وکیلـــم  کـن  وزیـرم  کــن /

    صــدارت  ده  مـــرا  در  نــــزد  ملـت  ســربـــزیــــرم  کــن /

    اگــــر نطــق  و  بیـــان  لازم  شـود  منهــم  لســا ن  دارم /

    بـــرای  وعـــده   داد ن  نــاطقــی  خـــوبـــم  زبــا ن  دارم /

    بـــدنیــای تــو کــار مــن وکــالـت شـد چــه خــواهـد شـد /

    بـــرو بــالا وزارت شــد صــــدارت شــد چــه خــواهـد شـد /

    نهـــم بـــر کُنــج لـب پیـپ کــــذا آنگــه سخــن گــــویــــم /

    نصیبــم  کـــن  خـــدایــا  آنچـــه  منهـــم  در پـــی  اویـــم /

    بیـــا  بـــا لای  غیـــرت  کــار مــــا  را رو بــــراهــش  کــن /

    مینــــداز از نظـــر ایــن  بنــده  را  گــاهــی نگــاهش کــن /

             {  مـــرحــوم  میـــر حسیــن الــــونـــدی  }

                            (  یـاردانقلـــــــی  )     

    { انیـس و مـــــونـس }

                          { انیـس و مــونــس }

    انیــس  و  مـــونسـم   غـــم   دل  پــــر  از  غـــم /

    نمـیــــدا نـــم  کــه   بـــا  غـــم  در چــه   کــــارم ؟

    نـــه  تـــاب  دوری  و  نـــی  وصـــــل  جـــا نــــا ن /

    چـــه  ســـازم  مـــن  بـــه  ایــن  حـــال  فکــــارم ؟

    دلـــــم  خـــون  دیــــــده  خـــون  در  راه  دلبــــــر /

    نــــه  مـــی خـــوانـــد نــــه  مـــی رانـــد  نگـــارم /

    غـمـم  غـــم  شـادیـــم  غـــم  همــد مـم  غــــم /

    مــــن  انـــــــــدر   دار   دنیــــــــا  غمگـســـــــارم /

    ز  الــــونـــدی  چــــه  پـُـــــرســی  حـــال   دل را ؟

    قـســــم  بـــــــر  جــــان  دلبــــــر  دل  نـــــــدارم /

         {  مـــرحــوم  میــر  حسیــن الــونــدی  }    

   { طنــــــــز روسیـــــــهِ روسیــــــــاه }

                             {روسیـــــهِ روسیـــــــاه }

    نکــــرده   بـــــر  تــــو  کســی  اعتمــــــاد روسیـــــاه /

    هـــــزار لعنـت  حــــق  بــــــر  تــــو  بـــــاد روسیـــــاه /

    چــه  دیـــده ای  ز  نیکـی  کــه  بــدی  کنـی  یــا  رَد /

    کــه  هــــر  بـــدی   بـــدنبــال  خــود  عـواقبــی  دارد /

    در  ســـرای  مخــــالـف  چـــه  میکنــــی  نـــامــــــرد /

    تــــو  را  لقـب   شــــده  ( ام الفســـــاد ) روسیـــــاه /

    نکــــرده   بـــــر  تــــو  کســـی اعتمـــــاد روسیــــــاه /

    هـــــزار  لعنـت  حـــق  بـــــر  تــــو  بــــاد روسیــــــاه /

    تـــو نــــه  چــون  زاغ  راضــــی  بگــــردوئـی  بـــودی /

    زفــــرط  حیلـــه  چـــو  روبـــاه بــه حقــه ای  سـودی /

    رســـی  بکیفــــــر  اعمـــــال  خــــود  همیــن  زودی /

    شـــوی  ز  اسفـــل  خـــود  بــــد  نهـــاد روسیــــــاه /

    نکـــرده  بـــــر  تــــو  کســی  اعتمـــــاد  روسیــــــاه /

    هــــزار  لعنـت  حـــق  بــــر  تــــو  بــــاد  روسیــــــاه /

    کســی  بــــرای  تــو  گــــر  مجلســی  بیـــارا یـــــد /

    دَم  و  دهـــــان  تــــو  را  بـــــر حـــــرام  بیــــالایـــــد /

    رســد  بحـق  خــودش  گــر  چنیــن  کنــد  شــایــــد /

    وگــــر نـــه رفتـــه  حقـــوقـش بــه بــــاد  روسیــــــاه /

    نکــــرده  بــــر  تــــو  کســی  اعتمـــــاد  روسیــــــاه /

    هــــزار  لعنـت  حــــق  بـــــر تــــو  بـــاد  روسیــــــاه /

    بـــرای  خــوردن  رشــوه  در  ایــن  جهــــان  فـــردی /

    شکستـــه ای  دل  بیچــــــارگـان  را  بنــــا مـــــردی /

    بـــه  روز  حســـاب  و  کتــــــاب  تــــو  هــــم  دزدی /

    رســـد  بــکـار  تــــو هـــم عــــدل  و داد روسیــــــاه /

    نکــــرده  بـــر  تــــو  کســی  اعتمـــــاد روسیـــــــاه /

    هــــزار  لعنـت  حـــق  بـــــر تـــو  بــــاد  روسیــــــاه /

    گـــرفتــم  آنکـــه  شــدی  کـامـــران  دو  روز دگـــــر /

    شــوی  ز جــور زمــا نــه  تــو هـــم  خُمــار  و پکــــر /

    نخــــورده  صــــورت  تــــو  سیلـــیِ  طبیعـت  اگـــــر /

    رســی  بـــه  کیفـــــر خــــود در معــــاد روسیـــــــاه /

    نکـــرده  بــــر  تــــو  کســی  اعتمـــــاد روسیـــــــاه /

    هــــزار  لعنـت  حـــق  بـــــر تــــو  بــــاد روسیـــــــاه /

    تصــور  تــو  چنیــن  اسـت  تــا  جهــان  بـــا قیسـت /

    همیـــن رویـــه کــه اکنـــون تــــوراسـت کــا فیسـت /

    همیشـه  مسـت  غـــروری  و  جهــل  تــو ذاتیسـت /

    زبـــــاد   خشتـک  تــــو  پـــــاره  بـــــاد  روسیـــــــاه /

    نکــرده  بـــــر  تــــو  کســی  اعتمــــاد  روسیـــــــاه /

    هــــــزار  لعنـت  حــق  بـــــر تـــو  بــــاد روسیـــــــاه /

    چــه  دیــــده ای  تــو  از  ایــن  کینــه  ای  غـــا فــل /

    چــه  میـــــروی  تـــو از ایــن  ره  عــاطـل  و  بــاطـل /

    مشــو  تـــو  ایــن  همــه   فکـــر  خـــلاف  را عـامـل /

    تــو هـــم  رهــــا  شــوی  ز بیــن  قیـــاد روسیــــــاه /

    نکـــرده  بـــــر  تــــو  کســی  اعتمــــاد  روسیــــــاه /

    هــــزار  لعنـت  حـــق  بــــر  تـــو  بـــاد  روسیـــــــاه /

    بــه خـواطـر  ار مــانـــده  تــو  را  گــو  چهــا  کــردی /

    هــــزار  وعـــده  بـی  جـــا  تـــو  بـــر گــدا  گــــردی /

    کنـــون  رئیــس  شــدی  میــل  بـــر  هُمــا  کـــردی /

    چـــــو  خـــــارِ  بــــه  پـــــا  خلیـــده ای  روسیــــــاه /   

    نکـــرده  بــــر  تــــو  کســی  اعتمــــاد  روسیـــــــاه /

    هـــزار  لعنـت  حـــق  بــــر  تــــو  بـــاد  روسیـــــــاه /

    جفـــا  مکـــن  کــه  دگـــر دور جفــای  تـــو  نیسـت /

    گــذشتـه مــوسـم ضیـائـی چــرا صفـای تــو نیسـت /

    بــه وعـــده هــای خــلاف ببیــن لقـــای تـــو نیسـت /

    نگشتــه بــــاغ  ولــــی از تــــو  شــــاد  روسیـــــــاه /

    نکـــرده  بــــر  تـــو  کســی  اعتمـــــاد  روسیـــــــاه /

    هـــزار  لعنـت  حــق  بـــــر  تـــو  بــــاد  روسیـــــــاه /

    گمــــان مکُــن کــه همیشــه تـــو را چنیــن بــاشــد /

    طنــــاب  بـُگسـلد  و  بــــار  تـــو  ز  هـــم  پـــاشـــد /

    عــلاج  ایــن  مـــرض  صعـبِ  تـــو  چـــه  میبـاشـــد ؟

    دوستـــیِ عـــــذاب و دشمـــن ســــداد روسیـــــــاه /

    نکــــرده  بـــــر تــــو  کســـی اعتمـــــاد روسیـــــــاه /

    هــــزار  لعنـت  حــق  بــــر  تـــو  بـــــاد  روسیــــــاه /

    شنیـــده ام کــه  حـــرام  میخـــوری ولـــی ســـوری /

    اگـــــــر   چنیـــــن    بـُـــــود  ،  از  آدمــــــی   دوری /

    گــذشتــه ای  تــو  زیک  رنگـــی  عـــاقبـت  بــــوری /

    یــــاردانقلــی  تــــو  را  نهــــاده  نـــــام  روسیــــــاه /

    نکــــرده  بــــر  تــــو  کســی  اعتمـــاد  روسیـــــــاه /

    هـــزار  لعنـت  حــق  بــــر  تـــو  بــــاد  روسیــــــــاه /

          {  مـــرحــوم  میـــر حسیــن  الـــــونــــدی  }

                        (  یـــاردانقلــــــــی  )     

                                           

 

                                           

   

                                          

  { آرزو }

                                 { آ رزو }

    آمــــدم  تـا  کــه  ببینـــم  رُخ  زیبــای  تــو  را /   

    رُخ  زیبــای  تــو  را  قـــامت  رعنــــای  تــو را /

    طـاق  ابـــروی  تــو  محــراب  نمـاز  دل  مـن /

    دل مــن سجـده کنـد نـر گس شهـلای تــو را /

    یک  نکـاه  از تـو دل  و دیـن و نمــازم  بـرَبــود /

    تـا  کـه  دیــدم  نظــر معجــزه آســای  تــو را /

    کُفـر و دیـن در دل  عـاشـق  نکنــد راه  زنـی /

    کـس  نگیـرد  بجهان در دل  مـن جـای تــو را /

    آرزوی  دل  الــونــدی محــــزون  ایـــن اسـت /

    بشنـود صبـح  و مســـاء از لبت  آوای  تــو را /

      ( مــــرحــوم  مـیـــر حسیـن الــونــدی  )

 

   { طنـــــــز /   آفــــــــرینـش }

                               {  آفزینــش }

    بشکــــرانــــه  از او  کــه  دال  آفـــــریـــــد /

    بـــــرای  پــــریـــدن  دو  بـــال  آفـــــریـــــد /

    بــــه  غمخــــواری  مـــــردمـــــان  ضعیـف /

    بــــه  مجــلس  وکیـــلان  مـــال  آفـــریـــد /

    زکـــربُـــن  میــــــان او بســــوی  عــــــدم /

    بـــــــرای  فقیــــــران  دغـــــال  آفــــریــــد /

    بــــرای  فقیــــرا ن  بــی  ســـاز و بـــــرگ /

    دو  صـــــــد  آرزوی  محـــــال  آفـــــریـــــد /

    بـــــــرای  حقـــــــوق  وزیــــــــرو  وکیــــل /

    نشسـت و بـــدوخـت وجـــــوال  آفـــریـــد /

    بـــرای  تــــو  یــاردانقلـــی  بیـش  و کــم /

    زبـــــان   دراز  و  قـــــــــوال  آفـــــریــــــد /

  {  مـــرحـــوم  میـــر حسیـــن الـــــونـــدی  }

                    ( یــاردانقلــــی )

  { بــــازار مُحبـت }

                            {  بـــازار محبـت  }

    تــا  بــه  بــازار  محبـت   شـد   مـــرا   سـودای  رویـت /

    نقــد جـان دادم  و  دل  بستـه  بشـد  بـــر تــار مــویـت /

    بستــۀ   زنجیـــر  زُلفت  را  نشـد  یکــــدم   رهـــــائـی /

    آن  گشـش  بُـرد  ایـن  دل  غمـدیــده را تـا پـای کــویت /

    آنــچـه بــود از نقــد جـان دل  بـود  بُــردی  مــن فــدایت /

    رحـــم  کــن  ای  مــن  بقـــربــان  سـرِ  یک  تـار مـویت /

    آرزو   دارم   ببینــــم   مـــاه   رویـت   ســــرو   قـــــدت /

    لطـف  کـن  بنمـا  رُخت ، ای  مـن فـدای خُلق و خـویت /

           (  مـــرحــوم  میـــر حسیـن الـــونـــدی  )    

 

  { طنــــــــز / اینهـــــم جفنـــگ }

                            { اینهـــم جفنــگ }

    ز دسـت چــــرخ  جفـــا  کــار گشتـــه ام  دل  تنــگ /

    بجــــان  رسیــــدم  از ایــن  روزگــار چــون الـــد نـگ /

    ز هجـــر شیــــره  و تـــــریــــاک  و فـــــور مهجـــورم /

    چــو نیسـت  منقـل  و وافــور ســر خـوشـم بــا بنـگ /

    زمــانــه  بــا مـن مسکیـن  نکــرد  صلـح  چــه  بــاک /

    صفــــا  نشــد  نشــود  گــــو  درآیــــم  از  در جنـــگ /

    مـــرا  بــــرای  ســواری  چـــو  نیسـت  کـــادیــــلاک /

    خــرم  اگــر نخــرم  خــر چـو  خــر ، یکـی  خـــر لنـگ /

    چـــو  بـــــار  مــن   بصــــداقـت   نمیـــــرود   منــــزل /

    چــو کــج  روان  ره  کــج  پــــویــم  و  زنــــم  نیــرنـگ /

    نبُـــــرده  راه  بجــــائــی  کســی  ز  بـــــی  رنگــــی /

    بُـــود  کــرم  کـــه   درآیـــم   بصــورتــی   صــــد رنـگ /

    شـب منــازعــۀ مــن ســر بـــرمنـــه زن بــــی کفـش /

    چـو لنکـه کفـش نبــاشـد ســر مـن و دو ســـه سنگ /

    میـــــانـــه  حــــالـــم  و  خیـــر الامـــــور  اوسطهـــــا /

    مقــــابــــل کُتـــک  زن  نـــــه  تنبلــــم  نـــــه  زرنــگ /

    وبــا  نـــدیـــده  ولـی  بـی  نـــــوا  شــدیــم  و علیـل /

    مــن  و  زن  و همـــه  بچـــه هــــا  بضـــرب  سُـرنـگ /

     ســرُوده  شعــــر  فکــاهـــی  هــــــزاران  شــاعــــر /

     میـــان  آن  همــه  یـــاردانقلــی  ســـــروده  جفنـگ /

             {  مــرحــوم  میــر حسیــن الــونــدی }

                                        

                                            

  { بفــــدای رُخ زیبــــا }

                          {  بفــــدای رخ زیبـــا  }

    بــه فـــدای  رُخ  زیبــای  دو نــون  کـــردم  مـن /

    عقــل را گـــو تــو بـــرو دور جنـــون کـــردم مـن /

    گـــو بـــزاهــد تــو بــرو از پی سجــاده  و دلــق /

    بـگــذار از پــی  ایـن  قلب حنــــون کـــردم مـن /

    ایــن تظــاهــر کــه  تـو  بینی  نـه  حقیقت دارد /

    بگــــذار  از  پـــی  افکـــار  درون  کـــــردم  مـن /

    بنـــــده عشقـــم اگــــر بنــــده نــــوازی بـاشـد /

    گـــر نبـــاشد بـــره عشـق ربــــون کــــردم مـن /

         {  مـــرحــوم  میر حسیــن الـــونــدی  }